Home arrow Archives arrow Anime arrow Kiseki no Kakera (Piece of a Miracle)

Kiseki no Kakera (Piece of a Miracle)

PDF  | Print |  E-mail
(2 votes)
Written by ultrabeast   
Saturday, 31 May 2008
This song that has been playing over and over in my head since... ever since starting to watch that Tokimeki Memorial anime.

And now - the first music (and later video) files directly hosted on my website!
Yatta ~!! :D

Kiseki no Kakera (Piece of a Miracle) by Amamiya Sayuri & Kasuga Tsukasa & Yayoi Mina
First Ending Theme for Tokimeki Memorial - ~ Only Love ~



Get Flash to see this player.
Introducing lenglui to you:
Sayuri, Mina and Tsukasa


As a change to the usual, for the sake of better learning, I found that it's more effective to place the word list first. Although it might interfere with the atmosphere somewhat but.......... ssshhh... you don't tell and I don't say, no one will notice...

To sing along, scroll all the way down for the romaji.
This time it's just a music file... so there's nothing wrong with your PC, no video is displayed.


 itazura (adj-na,n,vs) tease; prank; trick; practical joke; mischief; (P)

(P) indicates commonly-used Japanese words.
 悪戯 【いたずら(P); あくぎ】
 koboreru (v1,vi)
(1) (uk) to spill; to fall out of; to overflow;

(2) to peek through; to become visible (although normally not);

(3) to escape (of a smile, tear, etc.); (P)
 零れる 【こぼれる】
 shimete (adv) in all; all told
 締めて 【しめて】 
 kirari (adv,adv-to) (on-mim) with a momentary flash of light
 きらり 
 deau (v5u,vi) to meet by chance; to come across;

to happen to encounter;
to hold a rendezvous;

to have a date; (P)

 出会う(P);
 出合う(P);
 出逢う 【であう】

 nani ge nai
(adj-i) casual; unconcerned; (P)
 何気ない(P);
 何気無い 【なにげない】

 hitokoto
(n,vs) single word; (P)  一言(P); ひと言
【ひとこと(P);
 
 いちげん(一言);
 
 いちごん(一言)】

 uchi ki
(adj-na,n) bashfulness; shyness; reserve; timidity; (P)  内気 【うちき】
     

Off hand, I'd say her problem is shyness.
 一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。

A casual remark can hurt someone.  何気なく言った言葉が誰かを傷つけることがある。


Lyrics translated by: ubill
Kiseki no Kakera
(Piece of a Miracle)


As the morning sunlight streams through
I immediately start to think of you.
The moment our eyes first met
This love began.

 
This light illuminates our future   that's because you're my destined one
I start to smile
This very feeling, I've been searching for it all along

 
I have grasped this piece of a miracle which fell into this world
I will run to your side, my love!
The two of us can overcome any obstacle, no matter how high
Even though our love is still young, it's my treasure!

 
On this suspense-filled night
We're teased by the promise of our coming bliss

 
This flash of light   this sudden chance meeting   in this world there's only one destiny
Unintentionally tears came to my eyes
As I casually think about the reason for this


I have grasped this piece of a miracle which fell into this world
I will chase after you, my love!
The two of us can fly over the ocean, no matter how wide
Even though our love is still young, it's my treasure!


I have grasped this piece of a miracle which fell into this world
I will run to your side, my love!
The two of us can overcome any obstacle, no matter how high
Even though our love is still young, it's my treasure!




奇跡のかけら

作詞:渡邊亜希子
作曲:小松一也
編曲:中西亮輔


歌:天宮小百合(牧島有希)、春日つかさ(吉川友佳子)、弥生水奈(藤田咲)


朝の光が差し込んだら

あなたの事をすぐに考えてる
初めて目が合ったその瞬間に
恋はもう始まっているの


光 輝く未来 あなたこそ運命の人だから
笑顔 こぼれてしまう
この気持ちをずっと探してた


舞い降りた奇跡のかけらを 今 握り締めて
大好きなあなたの元へと そう 走りだそう
二人ならどんな高い壁も乗り越えて行ける
まだ小さいけれど 私の宝物なの


不安になる夜は二人に
近づく幸せのいたずら


きらり 突然出逢う 世界でたった一つの運命
涙 溢れてしまう
何気ない一言にどうして


舞い降りた奇跡のかけらを 今 握り締めて
大好きなあなたの背中を そう 追いかけよう
二人ならどんな広い海も飛び越えて行ける
まだ小さいけれど 私の宝物なの


舞い降りた奇跡のかけらを 今 握り締めて
大好きなあなたの元へと そう 走りだそう
二人ならどんな高い壁も乗り越えて行ける
まだ小さいけれど 私の宝物なの



asa no hikari ga sashikondara
anata no koto wo sugu ni kangaeteru
hajimete me ga atta sono shunkan ni
koi wa mou hajimatteiru no


hikari   kagayaku mirai   anata koso unmei no hito dakara
egao   koborete shimau
kono kimochi wo zutto sagashiteta


^ mai orita kiseki no kakera wo   ima   nigirishimete
daisuki na anata no moto e to   sou   hashirida sou
futari nara donna takai kabe mo nori koete yukeru
mada chiisai keredo, watashi no takaramono nano!


fuan ni naru yoru wa futari ni
chikazuku shiawase no itazura

 
kirari   totsuzen deau   sekai de tatta hitotsu no unmei
namida   afurete shimau
nani ge nai hitokoto ni doushite

 
mai orita kiseki no kakera wo   ima   nigirishimete
daisuki na anata no sei naka wo   sou   oikake you
futari nara donna hiroi umi mo tobi koete yukeru
mada chiisai keredo, watashi no takaramono nano!

Repeat ^



Comments
Add New Search RSS
Preston  - Wah...   |2008-06-04 23:53:30
avatar Must be lots of work done to translate the lyrics . Very powerful indeed not powderful or power puff girls :p.
ultrabeast  - ^_~     |2008-06-05 10:57:56
avatar Hehe...
Write comment
Name:
Email:
 
Website:
Title:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
 
Please input the anti-spam code that you can read in the image.

3.22 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
< Prev   Next >
Advertisement

Random Item

Latest Comments!

RSS Syndication


Save to FireFox Live Bookmarks:
feed-icon-12x12-orange.gif
View Feed XML

Search I, UltraBeast!

ShoutMix CB


Say No to Internet Explorer!

- This site will give an "Operation Aborted" error with IE whenever there are photo galleries on the page.

- MOZILLA FIREFOX is the recommended browser.

- Let me know if there are problems with Opera, Safari, etc.
Thanks ~

Problems Registering?

If you have problems getting your activation email, fret not:
  • Simply log in below using your Username and Password to get that mail sent again to you.
  • Check your bulk/junk/trash mail.
  • Rinse and repeat as many times as necessary.
Should all else fail - I can be contacted at
Email webmaster

Login





Live Traffic Feed

Who's Online

No Users Online
© 2008 Interview With The UltraBeast
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.